-
1 immaginare
1. v.t.1) воображать, представлять себеimmagina di essere solo in un bosco — вообрази, что ты один в лесу
non puoi immaginare la mia gioia! — ты не можешь себе представить, как я обрадовался!
2) (inventare) мысленно рисовать себе; придумывать3) (credere) полагать, думать, предполагатьnon puoi immaginare... — ты даже представить себе не можешь...
immagino che siate al corrente di quello che è capitato — я полагаю, вы в курсе дела
chi avrebbe potuto immaginare che ci saremmo rivisti! — кто бы мог подумать, что мы ещё встретимся!
2. immaginarsi v.t.представлять себе, воображатьpuoi immaginarti chi è venuto ad aprire la porta? — и знаешь, кто мне открыл дверь?
3.•◆
"Le dispiace aiutarmi?" "Ma s'immagini!" — - Вам не трудно мне помочь? - Что вы, охотно!"Disturbo se fumo?" "Si immagini!" — - Вы не возражаете, если я закурю? - Нет, нет, пожалуйста!
-
2 idea
f.1.1) (concetto) идея (f.), понятие (n.), мысль, представление (n.)che idea andare ad abitare in un posto così remoto! — что за нелепая мысль забираться в такую глушь!
farsi un'idea di — составить себе представление о + prepos.
gli è venuta l'idea di... — ему пришло на ум... (его осенило...)
l'idea è buona, ma bisogna metterla in pratica! — идея хорошая, но попробуй воплотить её в жизнь!
l'idea di rimanere tutto il giorno in casa non lo entusiasmava — мысль о том, чтобы просидеть весь день дома, ему не улыбалась
avrei una mezza idea di andarmene a letto — я, пожалуй, лягу спать
l'idea è sua, la realizzazione è mia — задумал он, а я осуществил (его идея в моём исполнении)
l'idea era buona, ma la realizzazione è stata un disastro — замысел хорош, а исполнение - подвал
vado a trovarli, tanto per farmi un'idea di come se la passano — съезжу к ним - посмотреть, как они живут
2) (fil.) идея, понятие (n.)2.•◆
idea fissa — идея фикс (навязчивая идея)lungi da me l'idea di... — я далёк от мысли...
m'è venuta una mezza idea di... — у меня было возникло желание...
non so se rendo l'idea — надеюсь, вы меня понимаете!
mi dà l'idea che sia tutta una finzione — мне думается, что всё это одно притворство
-
3 immaginare
immaginare (-àgino) vt 1) воображать; представлять себе 2) задумывать; придумывать, выдумывать 3) полагать, предполагать, думать non puoi neppure immaginare... -- ты даже представить себе не можешь... immaginarsi воображать, представлять себе Ti ringrazio tanto. immaginati! -- Очень тебе благодарен! -- Да не за что! immaginatevi!, s'immagini! -- представьте себе!, подумайте только! m'immagino! -- еще бы!, представляю себе!, воображаю! -
4 immaginare
immaginare (-àgino) vt 1) воображать; представлять себе 2) задумывать; придумывать, выдумывать 3) полагать, предполагать, думать non puoi neppure immaginare … — ты даже представить себе не можешь … immaginarsi воображать, представлять себе Ti ringrazio tanto. immaginati! — Очень тебе благодарен! — Да не за что! immaginatevi!, s'immagini! — представьте себе!, подумайте только! m'immagino! — ещё бы!, представляю себе!, воображаю! -
5 immaginare
(- agino) vt1) воображать; представлять себе2) задумывать; придумывать, выдумывать3) полагать, предполагать, думатьnon puoi neppure immaginare... — ты даже представить себе не можешь...•Syn:Ant: -
6 squallore
m. (desolazione)безрадостность (f.), безотрадность (f.); (miseria) убожество (n.); (abiezione) безнравственность (f.)mi raccontò delle liti tra gli eredi: che squallore! — он рассказал мне о ссорах наследников: как им не стыдно! (жалкие людишки!)
non puoi immaginare lo squallore in cui vivono! — ты представить себе не можешь, в какой убогой обстановке (убожества обстановки, в которой) они живут
-
7 indovinare
vt1) угадывать, отгадывать; схватывать; догадыватьсяindovinare il pensiero — читать мыслиindovinare il perché( di...) — угадать причинуtirare a indovinare — (по) стараться угадатьindovinare giusto — думать да гадатьchi può indovinarlo, quell'uomo? разг. — кто его знает, что это за человек?ci vuole poco a indovinare! разг. — подумаешь, трудность какая!; тут и гадать-то нечего2) гадать; предсказывать3) представлять, воображатьti lascio indovinare il mio dispiacere... — представь себе / можешь себе представить моё огорчение...•Syn:Ant:••indovinarla — попасть в точкуcon quel libro l'ha ata — книга появилась как нельзя кстатиnon indovinarne una — всё время попадать впросакchi l'indovina è bravo! — загадка нелёгкая! -
8 indovinare
indovinare vt 1) угадывать, отгадывать; схватывать; догадываться (о + P) indovinare il pensiero -- читать мысли indovinare il perché( di...) -- угадать причину (+ G) tirare a indovinare -- (по) стараться угадать indovinare giusto -- думать да гадать chi può indovinarlo, quell'uomo? fam -- кто его знает, что это за человек? ci vuole poco a indovinare! fam -- подумаешь, трудность какая!; тут и гадать-то нечего 2) гадать (+ D); предсказывать (+ A) 3) представлять, воображать ti lascio indovinare il mio dispiacere... -- представь себе <можешь себе представить> мое огорчение... indovinarla -- попасть в точку con quel libro l'ha indovinata -- книга появилась как нельзя кстати non indovinarne una -- все время попадать впросак che l'indovina Х bravo! -- загадка нелегкая! ve lo do a indovinare -- ни за что не догадаетесь -
9 indovinare
indovinare vt 1) угадывать, отгадывать; схватывать; догадываться (о + P) indovinare il pensiero — читать мысли indovinare il perché (di …) — угадать причину (+ G) tirare a indovinare — (по) стараться угадать indovinare giusto — думать да гадать chi può indovinarlo, quell'uomo? fam — кто его знает, что это за человек? ci vuole poco a indovinare! fam — подумаешь, трудность какая!; тут и гадать-то нечего 2) гадать (+ D); предсказывать (+ A) 3) представлять, воображать ti lascio indovinare il mio dispiacere … — представь себе <можешь себе представить> моё огорчение …¤ indovinarla — попасть в точку con quel libro l'ha indovinata — книга появилась как нельзя кстати non indovinarne una — всё время попадать впросак che l'indovina è bravo! — загадка нелёгкая! ve lo do a indovinare — ни за что не догадаетесь -
10 capire
1. v.t. e i.понимать, постигать; уяснять себе; смыслить; разбираться в + prepos.; (colloq.) смекать, соображать; разуметь, брать в толк; (gerg.) усекать, сечь, волочьchi non ha capito alzi la mano! — кто не понял, поднимите руку!
si capisce — понятно (ясно, разумеется, естественно, а как-же иначе)
capì subito — он сразу смекнул (сообразил, разобрался)
capito? — понятно? (gerg. усёк?)
2. capirsi v.i.3.•◆
capirai! — ты ж понимаешь! (можешь себе представить!)non capisce un fico secco (un tubo, un accidente) — он ни черта не смыслит (не соображает)
capito l'antifona? — ты понял, на что она тебе намекает?
non la vuol capire che deve arrivare in orario! — хоть кол ему на голове теши - не понимает, что надо приходить вовремя!
adesso capisco perché mi ha chiamato! — теперь понятно, почему он меня вызвал!
ci siamo capiti? — договорились? (идёт?, по рукам?)
-
11 quanto
I1. agg. e pron.сколько; какойprendi quante riviste vuoi! — вот журналы, бери сколько хочешь!
2. avv.non sai quanto ha sofferto quell'uomo! — ты не можешь себе представить, как этот человек настрадался!
nessuno gli vuole bene quanto me — никто его не любит так, как я
il danno non è grave quanto temevamo — ущерб не так велик, как мы думали
3.•◆
tutti quanti — всеquanto a... — что касается + gen.
quanto a me... — что до меня...
quanto mi ami? — скажи, ты меня любишь?
a quanto dicono... — судя по слухам...
per quanto ne so... — насколько мне известно... (насколько я знаю...)
aggiungere sale e pepe quanto basta (q.b.) — посолить и поперчить по вкусу
questo è quanto! — вот, пожалуй, и всё!
per quanto si sforzi, non ci riuscirà — как бы он ни старался, ему это не удастся
II m. (fis.)ti troverò quei biglietti per La Scala, quanto è vero che mi chiamo Luca! — я не я, если не достану тебе билеты в Ла Скалу!
-
12 sapere
1. v.t.sai l'ora? — ты знаешь, который час?
non sapevo che si era sposato — я не знал, что он женился
è venuto a sapere che la sua ex si è risposata — он узнал, что его бывшая жена вышла замуж
sa che cosa è la fame — он знает, что значит голодать (что такое голод)
di certa gente, si sa, non c'è da fidarsi — известное дело, не всем можно доверять
"I cacciatori, si sa, sono invidiosi" (L. Sciascia) — "Охотники, как известно, завистливы" (Л. Шаша)
2. v.i.пахнуть, отдавать + strum.3. v. modalenon so dirti quanto mi dispiaccia per lui! — не могу тебе передать, как мне его жаль!
4. m.5.•◆
sapere a memoria — знать наизусть (на память)sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок)
ne so qualcosa, io, del mal di denti! — кто-кто, а я знаю, что такое зубная боль!
(a) saperlo! (averlo saputo!) — если б знать! (знал бы я раньше!; folcl. кабы знала я, кабы ведала!)
che io sappia (per quanto ne so)... — насколько мне известно,...
devi sapere che allora capivo poco — признаться, я тогда мало что понимал
Dio solo sa se ho sofferto — одному Богу известно, как я настрадалась
mi sa che... — похоже, что... (у меня такое впечатление, что...)
mi sa che hai ragione tu — пожалуй, ты прав
non sa fare altro che brontolare — он только и делает, что ворчит
prendi l'ombrello, non si sa mai! — возьми на всякий случай зонт!
per chi non lo sapesse... — к вашему сведению...
i bambini, sa com'è (lo sa meglio di me), non stanno mai fermi! — дети, сами знаете, непоседы!
se proprio vuoi saperlo, il suo fidanzato non mi piace — признаться, жених мне не нравится
sapessi cosa mi è capitato! — ты не можешь себе представить, что со мной произошло!
la statuetta è primitiva, ma ha un certo non so che — статуэтка примитивная, но в ней что-то есть
non so che dirti — даже не знаю, что тебе и сказать
sappiate che... — имейте в виду, что...
non sapeva da che parte cominciare — он не знал, с чего начать
non ascoltarlo, non sa quel che dice! — не слушай его, он сам не знает что говорит!
di loro sa vita, morte e miracoli — он знает о них всю подноготную
se proprio vuoi saperlo, non ti sopporto più! — коль на то пошло, ты мне опротивел!
lo sanno anche i sassi, ormai! — это ни для кого не секрет
-
13 goduria
f.наслаждение (n.); (gerg.) кайф (m.), кейф (m.), лафаsai che goduria star qui a lavorare mentre gli altri se la spassano! — можешь себе представить, каково сидеть тути и вкалывать, когда все гуляют!
См. также в других словарях:
ПРЕДСТАВИТЬ — представлю, представишь, сов. (к представлять) (книжн.). 1. что и (устар.). кого–что. Доставить в какое–н. место (офиц.). Представить свидетелей к допросу. Представить список всех жильцов дома. 2. что. Показать, предъявить (устар. и офиц.). «На… … Толковый словарь Ушакова
можешь себе представить — нареч, кол во синонимов: 3 • можешь представить (3) • представь (7) • представь себе … Словарь синонимов
можешь представить — нареч, кол во синонимов: 3 • можешь себе представить (3) • представь (7) • … Словарь синонимов
можешь себе представить — см. представить; Предста/вь (себе); можешь (можете) себе предста/вить, в зн. вводн. сл., употр. для подчёркивания чего л. удивительного, странного, интересного. Представь, он каждый день звонит. Можете себе представить, мы встретились как друзья … Словарь многих выражений
представить — влю, вишь; св. 1. что. Дать, вручить для ознакомления, осведомления или официального рассмотрения, заключения. П. куда л. справку. П. кому л. отчёт. П. проект на утверждение. П. бумаги на подпись. // Сообщить, привести в качестве доказательства,… … Энциклопедический словарь
представить — влю, вишь; св. см. тж. представь, можешь себе представить, представлять, представление 1) а) что Дать, вручить для ознакомления, осведомления или официального рассмотрения … Словарь многих выражений
представь себе — нареч, кол во синонимов: 6 • вообрази (5) • как ни странно (6) • можешь представить … Словарь синонимов
Вселенная «Дозоров» — Вселенная «Дозоров» фантастическая реальность, придуманная Сергеем Лукьяненко. Описана им в книгах «Ночной Дозор», «Дневной Дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор», рассказе… … Википедия
бордюр — а, м. bordure f. 1. Обрамление, кайма. Сл. 18. Портьеры .. должны быть из пекена или тафты однотонной, с фигурными бордюрами, с шитьем и вышитыми бордюрами.. Необходимо указать, сколько пар занавесей, какой длины и ширины они должны быть, чтобы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
сдерживаться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я сдерживаюсь, ты сдерживаешься, он/она/оно сдерживается, мы сдерживаемся, вы сдерживаетесь, они сдерживаются, сдерживайся, сдерживайтесь, сдерживался, сдерживалась, сдерживалось, сдерживались,… … Толковый словарь Дмитриева
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия